대사관 공증

혼인관계증명서 번역공증 카타르 대사관 공증 진행

동양천사 2022. 11. 7. 09:59

혼인관계증명서 번역공증 카타르 대사관 공증 진행

 

안녕하세요P)I

 

외국 생활을 하다보면 혼인 상황을 보여줘야 될 때가 있습니다.
부동산을 살때라던지 보험처리를 할 때 배우자 관계자라는 것을 보여준다거나 거류비자를 받으려고 하는 등 여러 가지 경우에 혼인 상황을 확인해 주어야 할 텐데요

 

한국에서 혼인상황을 보여주는 서류로는 몇 가지가 될 텐데요
과거에는 호적등본이 있었고요 
현재에는 혼인관계증명서, 가족관계증명서 서류가 호적등본을 대신하고 있습니다.
주민등록등본으로도 확인을 하시는 경우도 있겠지만 보통은 호적 서류인 혼인관계증명서로 확인을 하십니다.

 

위 서류를 해외에서 사용을 하려고 한다면 인증을 받아서 사용하셔야 할 것입니다.

 

오늘은 혼인관계증명서 영문으로 번역 후 번역공증 받고 카타르 대사관 공증 진행에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

카타르는 아포 협약이 체결되어 있지 않는 나라라서 대사관 공증을 받아서 처리가 됩니다.

 

혼인관계증명서 카타르 대사관 공증 진행 절차

 

1. 공증받을 문서를 준비
혼인 상황을 확인할 수 있는 혼인관계증명서 서류를 발급해 줍니다.
인터넷 발급이나 주민센터, 구청 등에서 받으실 수 있겠습니다.
상세, 일반 등으로 받으실 수 있으실 수 있습니다.

 

2. 번역 및 번역공증
한글 혼인관계증명서를 보통적으로 영문으로 번역을 해줍니다.
번역문과 서류를 같이 공증처에서 번역공증을 받습니다.

 

3. 한국 외교부 인증 및 카타르 대사관 공증
번역공증 받은 서류에 한국의 외교부 인증을 먼저 받은 후
최종적으로 카타르 대사관 공증을 받으면 되겠습니다.

 

본인이 처리하시기엔 어려움이 많이 있습니다. 오랜 경험을 바탕으로 전문적으로 일괄 처리 도와드리는 곳에서 맡겨서 처리하시는 것을 추천해드립니다.

 

 

 

 

혼인관계증명서 영문 번역시 모든 부분을 똑같이 번역해주면 되겠습니다.
보통 초혼인 상황이 많은데 진행하다보면 이혼인 분들도 계십니다.
그러면 영문 성함 등을 묻는데요
이때 과거에 이혼자의 영문 성함은 대부분 모르는 분들이 많으므로
일반적으로 많이 사용하는 영문으로 번역 후 진행해드리고 있습니다.
이전 분까지 확인할 수 있는 경우는 드물고 지금까지 문제 된 적이 없었기도 하겠습니다.

 

하지만 해외 이혼처리 때문에 사용하는 경우라면 
이혼자의 영문 이름을 여권과 똑같이 맞혀서 번역을 해주어야 할 것입니다.

 

가족관계증명서 카타르 대사관 공증을 받아서 사용하시는 경우도 있습니다
가족관계 및 배우자 정보가 나오므로 혼인 상황을 확인하실 수가 있겠습니다.

 

기타 여러 가지 다른 서류들 예로 범죄경력증명서, 사업자등록증명서, 여권 등의 한국 내 서류를 카타르에 제출하려고 하신다면 위와 같이 카타르 대사관 공증을 받아서 사용하시면 되겠습니다.

 

 

 

 

이번에 의뢰를 해주신 분은 해외에서 전화로 문의를 주셨는데요
카톡으로 연결을 다시 해주셔서 카톡으로 대화를 해드렸습니다.
혼인관계증명서를 영문으로 번역하여 카타르 대사관 공증까지 모두 진행을 마쳐드렸고
우체국 프리미엄 ups 발송으로 카타르까지 발송 완료해드렸습니다.
한국인 배우자와 미국인 배우자 분이셨는데 카트르에서 사용하셔야 해서 필요하다고 하셨던 기억이 나네요

 

이상으로 국문으로 발급된 혼인관계증명서 영문으로 번역을 먼저 진행 후 번역공증 받고 한국 외교부와 카타르 대사관 공증 진행에 대해서 살펴보았습니다.

동양여행사(대사관공증, 번역공증, 아포스티유, 중국비자 대행) [링크]