대사관 공증

사업자등록증, 고유번호증 영문 번역공증 후 대사관 공증 진행

동양천사 2022. 3. 25. 20:41
반응형

사업자등록증, 고유번호증 영문 번역공증 후 대사관 공증 진행


안녕하세요@{)
지금 내가 있다는 것에 감사하며 오늘도 주어진 삶의 최선을 다해 앞으로 나가봅니다.

 

영리를 목적으로 사업을 할때에는 사업자등록증을 발급받아야 하겠고
수익사업을 하지 않는 비영리 법인 및 국가기관의 경우에는 고유번호증을 받고 있습니다.

 

오늘은 한국에서 발급된 사업자등록증, 고유번호증을 해외에 제출하려고 할 때에
영문으로 번역후 번역공증 받고 아포스티유 또는 대사관 공증받는 절차에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

영문 번역공증 및 아포스티유/대사관 공증 진행 절차

 

1. 공증 진행할 서류를 준비해줍니다.
사업자등록증, 고유번호증 깨끗이 복사해서 준비해 주시면 되겠습니다.

 

2. 번역을 해줍니다. 
영어권 나라의 경우 영문으로 번역으로 진행을 합니다.
번역에 빠진부분은 없는지 오타 등은 없는지 검수작업을 철저히 해주셔야 할 것입니다.

 

3. 공증사무소에서 번역공증을 받습니다.
번역문과 서류 사본을 같이 번역공증 받습니다. 

 

4. 아포스티유 협약국에 제출한다면 아포스티유를 받아야 하겠고
협약국에 포함되지 않는 나라에 제출하는 경우라면 한국외교부 인증을 받은 후 해당 국가 대사관 공증을 받으시면 되겠습니다.

 

번역부터 대사관 공증등의 진행은 진행해보지 않은 일반분들이 하시기에는 많은 어려움이 따를 것인데요
전문적으로 처리해 드리는 곳에 문의해서 진행하시는 것을 추천해 드립니다.

 

 

 

 

사업자등록증을 아포 협약국이 아닌 중국에 제출한다는 한다면
사업자등록증 중문으로 번역하고 번역공증, 한국외교부, 중국 대사관 공증을 받아서 사용하게 되겠습니다.
고유번호증을 중국에 제출한다고 한다면 마찬가지로 위와같은 진행으로 처리하시면 되겠습니다.

 

인도, 필리핀등 아포스티유 협약이 되어있는 나라에 제출하는 경우라면
사업자등록증 (일반적으로)영문으로 번역을 하고 번역공증을 받고 아포스티유를 받으면 되겠습니다.

 

 

 

 

이번에 의뢰가 들어온 건은 베트남에서 사용할 한국의 고유번호증의 영문으로 번역공증 하고 베트남대사관 공증받아달라는 것이었습니다.
베트남이나 중국등 한국의 사업자등록증을 대사관 공증 받는 의뢰는 많이 있는데요
고유번호증은 많이 진행되지 않는 경우이긴 한데요
어차피 진행은 똑같기 때문에 가능하다고 하고 보내주셔야 될 서류들을 정리해서 알려드렸습니다. 

 

영문 번역에 필요한 회사영문과 대표자 영문 성함과 고유번호증 사본, 아포스티유(Apostille) / 본부영사확인서 신청서, 연락처 등을  보내주셨습니다.
고유번호증을 영문번역 하고 번역공증 받아서 한국 외교부 인증과 베트남 대사관 공증을 받고 완료된 서류는 우편으로 보내드리려 했는데 조금 급하게 받아야 한다고 하여 퀵으로 보내드렸습니다.

 

이상으로 해외에서 회사를 설립, 회사관련 업무를 보려 할 때에 한국의 사업자등록증, 고유번호증을 요구할 때에 영문으로 번역하여 번역공증 받고 아포스티유 또는 한국 외교부 인증 대사관 공증받는 진행에 대해서 살펴보았습니다.

동양여행사(대사관공증, 번역공증, 아포스티유, 중국비자 대행) [링크]