번역공증, 아포스티유

인도에서 사용할 한국 여권, 주민등록증 영문 번역 및 번역공증

동양천사 2023. 1. 17. 14:59

인도에서 사용할 한국 여권, 주민등록증 영문 번역 및 번역공증

 

안녕하세요oiu

 

사랑이 가득하고 인간미가 넘치는 오늘이었으면 좋겠습니다.

 

해외에서 생활을 하다보면 자신의 신분을 확인해주어야 할때가 종종 발생됩니다.
회사를 다녀야 할 때에 신분증을 제출해야 된다거나 은행 계좌를 개설한다거나 해외에서 법인을 설립한다거나 학교를 다녀야 한다거나 하는 등 여러가지 상황에서 본이을 증명해야될 때에 여권이 해결해 줄것인데요

 

여권을 보여주고 사본을 제출해서 사용이 가능한 경우도 있겠습니다만 
보통의 경우 공증이나 대사관공증, 아포스티유를 받아서 제출해야 되는 경우도 많이 있습니다.
게다가 여권만으로는 부족해서 한국의 주민등록증 또는 운전면허증을 추가로 요구되는 상황이 발생할수도 있겠습니다.

 

오늘은 인도에서 사용할 한국의 여권, 주민등록증 영문으로 번역해서 번역공증 받고 아포스티유 받는 진행에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

 

해외 여러 나라에서 본인의 신분증 즉, 여권, 주민등록증을 요구한다면 아래와 같은 진행으로 발급된 서류를 제출해야 할것입니다.

 

1. 제출하려고 하는 서류들을 준비해줍니다.
여권을 요구한다면 여권 얼굴면을 복사를 해서 준비해 주면 되겠고
주민등록증이 필요하다면 앞뒤면을 복사하시면 되겠습니다.
주민등록등본이나 기본증명서 처럼 발급되는 서류를 요구한다면 발급하셔서 준비해 주시면 되겠습니다.

 

2. 영문으로 번역 및 번역공증
여권의 경우는 영문이 같이 있지만 번역공증을 받기 위해서는 번역을 추가로 해주셔야 하겠습니다.
영문으로 번역해주는 경우가 많겠고 다른 언어로 해야 한다면 해당 언어로 번역해주시면 되겠습니다.
번역문과 준비된 서류를 같이 번역공증 처리 하십니다.

 

여기까지 진행된 서류로 제출하시는 경우도 있는데요
보통 한국서류를 해외에 사용하시려면 아포스티유를 받아서 사용하시는 경우가 더 많습니다.

 

3. 아포스티유
인도는 협약이 체결되어 있는 나라에 속하므로 아포스티유를 받아서 사용하시면 되겠습니다.
베트남, 태국등 협약이 체결이 안된 나라에 제출한다면 한국외교부 인증과 해당 나라의 대사관 공증을 받아서 사용하시면 되겠습니다.

 

 

 

 

이번에 대행 맡겨주신 분은 신분증 확인용으로 인도에 제출할 여권, 주민등록증 영문으로 번역해서 번역공증을 맡겨주셨습니다.
한국 서류가 인도에서 사용되기 위해서는 공증과 추가로 아포스티유 받아서 사용하셔야 할것이다라고 얘기해드리니 그냥 번역공증만 받아서 제출하면 될것이다라고 하셨습니다.
급하다고 하셔서 영문으로 번역작업과 공증까지 대행으로 처리 도와드렸습니다.

 

완료된 서류는 스캔과 우편으로 보내달라고 하셔서 완료된 수 스캔해서 메일로 파일을 드렸고 우편발송까지 완료해드린 기억이 나네요

 

 

 

 

한국의 신분증을 해외에서 요구할때 여권으로 확인을 해주는 경우가 대부분입니다.
그런데 간혹 한국내 주민등록증 이라던지 운전면허증 등의 증명을 추가로 제출하라고 하는 경우가 있기도 합니다.
그래서 이번에 진행하셨던 분도 두 서류를 진행한것으로 보입니다.

 

더울땐 아 추운게 낫겠다 하다가 추우니깐 이제 더운게 더 좋은데라는 생각을 하게되네요
그때그때 맘이 바뀌네요 
추위대비 잘하시고 이상으로 인도에서 사용할 한국 여권, 주민등록증을 영문으로 번역후 번역공증 진행과 추가로 확인해야될 부분에 대해 살펴보았습니다.

동양여행사(대사관공증, 번역공증, 아포스티유, 중국비자 대행) [링크]