번역공증, 아포스티유

해외 금융기관 제출할 주민등록증, 주민등록증발급신청확인서 영문 번역 공증, 아포스티유

동양천사 2023. 1. 24. 15:01

해외 금융기관 제출할 주민등록증, 주민등록증발급신청확인서 영문 번역 공증, 아포스티유 

 

안녕하세요HY^

추웠다 덜 추웠다 하네요 감기 조심하시고
사랑의 향기를 느낄 수 있는 활기찬 하루 되시기 바랍니다.

 

해외에서 은행과 금융관련 업무를 보다 보면 신분증을 요구하는 경우가 많습니다.
대부분 여권으로 진행을 하시는데요
간혹 여권과 국내의 주민등록증, 운전면허증을 추가로 제출해야 할 때가 생깁니다.

 

오늘은 주민등록증, 주민등록증 발급 신청 확인서를 영문 번역 공증 진행 후 아포스티유 받는 절차에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.

여권이 필요하시다면 마찬가지로 아래와 같은 진행으로 많이 처리하십니다.

 

 

 

 

외국에서 은행 업무를 보다 보면 국내 신분증을 확인해서 제출하라고 할 때가 있습니다.

 

주민등록증 아포스티유 진행 절차

 

1. 공증 진행할 문서 준비
주민등록증 앞뒤 복사를 해서 준비합니다.
스캔해서 메일로 주신다면 인쇄후 진행됩니다.

 

2. 번역 및 번역공증
영어권 나라가 많으므로 보통 영문으로 번역을 해서 
공증사무소에서 번역공증을 받으면 되겠습니다.

 

3. 아포스티유
공증된 서류는 법무부 아포를 받으시면 되겠습니다.

 

주민증 원본에 인증 받을 수 없으므로 인쇄하여 준비된 서류에 공증을 해서 진행을 하시는 것입니다.
간단한 절차이지만 처음 진행하시는 분이라면 어려움이 많이 따를 수 있겠고 또한 번역공증은 자격이 되시는 분에 한해서만 받을 수가 있으므로 오랜 경험을 가지고 있는 대행업체에 문의하셔서 처리하시는 것을 추천해 드립니다.

 

 

 

 

이번에 의뢰해 주신분은 2분이 같이 진행하셨는데 한분은 주민등록증이 있어서 앞뒤 사본으로 준비해 주셨고 다른 한분은 현재 주민증이 없어서 주민센터에서 재신청하여 주민증 나올 때까지 기다릴 수가 없어서 어쩔 수 없이 주민등록증 발급 신청 확인서 서류로 진행을 하셨습니다.
위 확인서는 주민등록증을 분실했을때 다시 재신청하게 되면 임시 신분증으로 대체를 하게 됩니다.

 

프랑스 금융기관에 제출을 하시려고 하신다는데 영문으로 번역, 번역공증까지 진행인지 아포스티유 까지 진행인지 모르셔서 상담 시 보통 한국 서류가 외국에서 사용하게 하시려면 아포까지 받아서 처리한다고 말씀드렸습니다.
확인해 보시고 아포까지 진행해 달라고 하셔서 처리해드렸네요

 

 

 

 

프랑스는 협약국에 가입이 되어 있는 나라라서 위와 같은 진행으로 처리가 되는 것이고 만약 태국, 베트남 등 가입이 안되어 있는 경우에는 대사관 공증을 받아서 진행하시면 되겠습니다.

 

오늘 하루도 보람과 즐거움이 가득한 하루를 마감하실 수 있도록 소망합니다.
이상으로 해외에서 신분증 확인용으로 여권 대신에 주민등록증을 영문으로 번역하여 번역 공증받고 아포 진행하는 절차에 대해서 살펴보았습니다.

동양여행사(대사관공증, 번역공증, 아포스티유, 중국비자 대행) [링크]