번역공증, 아포스티유

미국 아포스티유 받은 성적증명서, 졸업증명서 국내에서 추가로 한글 번역공증

동양천사 2023. 1. 22. 11:36

미국 아포스티유 받은 성적증명서, 졸업증명서 국내에서 추가로 한글 번역공증

 

안녕하세요<>^

 

외국학교 졸업후 한국학교에 재학, 입학등을 할 때에 입학 전형에 따라서 제출해야 되는 서류들도 각각 다르겠는데요
해외 학교에서 졸업한 졸업증명서, 성적증명서를 제출하는 경우가 많습니다.

 

외국 서류들을 한국 학교에 제출하기 위해서는 한글 번역을 해서 번역공증 받아서 사용하는 경우도 있겠지만
현지에서 아포스티유를 받아와야 할때도 있겠습니다.
혹은 아포스티유 받은 서류를 한국에서 다시 한글로 번역공증 해야 되는 경우도 있습니다.

 

오늘은 미국졸업한 학교의 성적증명서, 졸업증명서를 미국 현지에서 아포스티유를 받아오셨는데
이것을 다시 한국에서 한글로 번역공증 하는 절차에 대해서 살펴보겠습니다.

 

 

 

 

영문으로 인증 받아온 미국 서류, 한국에서 한글로 번역 후 번역공증 절차

 

- 진행해야되는 서류들을 준비
외국에서 인증 받아온 서류를 준비해 줍니다.

 

- 한글로 번역후 번역공증
문서를 똑같이 한글로 번역을 해줍니다.
번역시 내용 추가나 빼거나 하는 것은 안되고
보이는 부분 모두 한글 번역해주시면 되겠습니다.
서류와 번역문을 가지고 공증사무소에서 번역공증 받으시면 되겠습니다.

 

 

 

 

해외에서 받아온 영문서류를 그냥 제출해서 사용할수도 있을수 있겠고

한글 번역을 해서 같이 제출하여 사용할수 있는 경우도 있겠고,

번역 공증 받아야 하는 경우,

현지에서 아포를 받아오기,

현지 인증받아온 서류를 추가로 국내에서 한글 번역공증받는 등 여러 가지 경우의 수 등 한국에서 요구될수 있는 경우가 여러가지 있겠습니다.

 

제출하려는 곳마도 요구하는 양식이 다를 수도 있을것이고
어떻게 처리해서 제출해야 하는지는 꼭 제출하려는 곳에 확인을 하시고 처리하시기 바랍니다.

 

아포를 받아온 서류는 몇 장으로 이루어지는데요
이것 모두 번역을 하셔야 할것입니다.
간혹 중요한 부분만 추려서 할수 있는지 여부를 묻는데요
번역공증은 보이는 부분 모두 번역을 해야 하겠습니다.

 

 

 

 

이번에 진행하셨던 분의 미국에서 아포스티유 받아온 성적증명서, 활동증명서로서
학교에서 받아서 인증을 받아서 오셨는데요
전체를 하실지 추려서 하실지 확인후 진행하신다고 하셨습니다.
확인해 보시곤 전체를 해야 한다고 하셔서 아포 받아온 첫 장부터 마지막 장까지 모두 한글 번역공증 진행으로 처리하셨습니다. 

그래서 위와 같은 진행인 한글 번역을 해서 번역본과 해외에서 받아온 서류를 같이 번역 공증 대행 진행으로 처리 도와드렸습니다.

 

해외에서 학업을 마치고 한국에서 다시 대학교, 대학원등의 입학을 하시려는 경우에 현지에서 졸업한 사실과 성적증명서 등의 학업서류들을 증명해 주어야 하는데요
이때에 현지에서 인증 받아온 문서를 한글로 번역해서 번역 공증받는 진행에 대해서 살펴보았습니다.

동양여행사(대사관공증, 번역공증, 아포스티유, 중국비자 대행) [링크]